VIAGGIO IN ORIENTE
In
tempi di questo genere, di estese diffidenze e di muri metaforici e
reali, colpisce l'operazione tentata da Valentina edizioni di
stringere un accordo con un editore iraniano, la Ofoq Publishers,
traducendo diversi libri illustrati; non è una novità assoluta e
testi del genere erano già stati tradotti da Sinnos, all'interno di
una vasta programmazione volta alla cosiddetta intercultura. Qui il
progetto sembra essere più strutturale e punta a una delle editorie
emergenti anche nel settore dedicato ai bambini.
Il
primo libro che vi propongo un testo già tradotto in Italia,
appunto dalla Sinnos: Il mercante e il pappagallo,
tratto da un racconto di Rumi. L'edizione odierna è illustrata da
Feerooozeh Golmohammadi, nota artista persiana.
La
storia è conosciuta e ci racconta di un astuto e saggio pappagallo,
capace di gabbare un mercante, che per godere della sua compagnia lo
aveva privato della libertà. Si tratta di una favola classica a
sfondo morale, giustamente riproposta ai lettori e alle lettrici più
giovani. Rispetto alla precedente versione, si rinuncia al testo a
fronte, ma dubito che siano in molti a saper leggere il farsi, mentre
mi sembra venga rispettata l'impaginazione originale.
E se le
illustrazioni della Golmohammadi colpiscono per la freschezza e
l'immediatezza, si resta ancor più colpiti dall'altro libro,
decisamente più 'difficile', Verso senza senso.
Qui il testo
è costituito da una serie di brevi poesie e filastrocche scherzose o
buffe, in cui prevalgono l'assonanza e la rima sulla plausibilità;
ne escono dei testi brevissimi e insensati, che spiazzano il lettore,
qualche volta in grado di riconoscere il gioco lessicale, altre no.
Credo che il lavoro di traduzione della brava Sara Assareh sia stato
davvero complicato nel rendere i giochi linguistici di due idiomi
così diversi. Ma l'aspetto ancora più interessante sta nel proporre
una rassegna di diversi illustratori iraniani: ogni brano è infatti
illustrato da un autore diverso, facendoci così vedere una sorta di
galleria di artisti per noi sconosciuti, se non per averne visto
qualche immagine a Bologna, nel corso della Fiera.
Ne
emerge una sorta di caleidoscopio, un insieme di immagini non
riconducibili ad uno stile comune né ad un filo conduttore legato
alla narrazione.
Sta al
lettore e alla lettrice, anche adulti, divertirsi con questo ardito
connubio di testi e immagini.
Eleonora
“Il
mercante e il pappagallo”, Rumi F. Golmohammadi, Valentina edizioni
2015
“Verso
senza Senso”, AA.VV., Valentina edizioni 2015
Nessun commento:
Posta un commento